L'amour, l'amour
Dans un ciné porno, des retraités poussifsContemplaient, sans y croire,Les ébats mal filmés de deux couples lascifs ;Il n'y avait pas d'histoire.
Et voilà, me disais-je, le visage de l'amour,L'authentique visage.Certains sont séduisants ; ils séduisent toujours,Et les autres surnagent.
Il n'y a pas de destin ni de fidélité,Mais des corps qui s'attirent.Sans nul attachement et surtout sans pitié,On joue et on déchire.
Certains sont séduisants et partant très aimés ;Ils connaîtront l'orgasme.Mais tant d'autres sont las et n'ont rien à cacher,Même plus de fantasmes ;
Juste une solitude aggravée par la joieImpudique des femmes ;Juste une certitude : "Cela n'est pas pour moi",Un obscur petit drame.
Ils mourront c'est certain un peu désabusés,Sans illusions lyriques ;Ils pratiqueront à fond l'art de se mépriser ;Ce sera mécanique.
Je m'adresse à tous ceux qu'on n'a jamais aimés,Qui n'ont jamais su plaire ;Je m'adresse aux absents du sexe libéré,Du plaisir ordinaire.
Ne craignez rien, amis, votre perte est minime :Nul part l'amour n'existe.C'est juste un jeu cruel dont vous êtes les victimes ;Un jeu de spécialistes.
El amor, el amor
En una sala porno, jubilados jadeantesContemplaban, escépticos,Los brincos mal filmados de parejas lascivas;Sin ningún argumento.
He aquí, yo me decía, el rostro del amor,El auténtico rostro.Seductores, algunos; esos siempre seducen,Los otros sobrenadan.
El destino no existe ni la fidelidad,Mera atracción de cuerpos.Sin apego ninguno, sin ninguna piedad,Juegan y se desgarran.
Seductores algunos, por ende, codiciados,Llegarán al orgasmo.Hartos ya, tantos otros, no tienen ni siquieraDeseos que ocultar;
Sólo una soledad que acentúa el impúdicoGoce de las mujeres;Tan sólo una certeza: "Eso no es para mí",Pequeño drama obscuro.
Morirán es seguro algo desencantados,Sin ilusiones líricas;Practicarán a fondo el arte de despreciarse,De modo bien mecánico.
A quienes nunca fueron amados me dirijo,A quienes no gustaron;A los ausentes todos del sexo liberado,Del placer ordinario;
No temáis nada, amigos, mínima es vuestra pérdida:No existe, no, el amor.Es sólo un juego cruel cuyas víctimas sois;Juego de especialistas.
(La poursuite du bonheur)
Dans un ciné porno, des retraités poussifsContemplaient, sans y croire,Les ébats mal filmés de deux couples lascifs ;Il n'y avait pas d'histoire.
Et voilà, me disais-je, le visage de l'amour,L'authentique visage.Certains sont séduisants ; ils séduisent toujours,Et les autres surnagent.
Il n'y a pas de destin ni de fidélité,Mais des corps qui s'attirent.Sans nul attachement et surtout sans pitié,On joue et on déchire.
Certains sont séduisants et partant très aimés ;Ils connaîtront l'orgasme.Mais tant d'autres sont las et n'ont rien à cacher,Même plus de fantasmes ;
Juste une solitude aggravée par la joieImpudique des femmes ;Juste une certitude : "Cela n'est pas pour moi",Un obscur petit drame.
Ils mourront c'est certain un peu désabusés,Sans illusions lyriques ;Ils pratiqueront à fond l'art de se mépriser ;Ce sera mécanique.
Je m'adresse à tous ceux qu'on n'a jamais aimés,Qui n'ont jamais su plaire ;Je m'adresse aux absents du sexe libéré,Du plaisir ordinaire.
Ne craignez rien, amis, votre perte est minime :Nul part l'amour n'existe.C'est juste un jeu cruel dont vous êtes les victimes ;Un jeu de spécialistes.
El amor, el amor
En una sala porno, jubilados jadeantesContemplaban, escépticos,Los brincos mal filmados de parejas lascivas;Sin ningún argumento.
He aquí, yo me decía, el rostro del amor,El auténtico rostro.Seductores, algunos; esos siempre seducen,Los otros sobrenadan.
El destino no existe ni la fidelidad,Mera atracción de cuerpos.Sin apego ninguno, sin ninguna piedad,Juegan y se desgarran.
Seductores algunos, por ende, codiciados,Llegarán al orgasmo.Hartos ya, tantos otros, no tienen ni siquieraDeseos que ocultar;
Sólo una soledad que acentúa el impúdicoGoce de las mujeres;Tan sólo una certeza: "Eso no es para mí",Pequeño drama obscuro.
Morirán es seguro algo desencantados,Sin ilusiones líricas;Practicarán a fondo el arte de despreciarse,De modo bien mecánico.
A quienes nunca fueron amados me dirijo,A quienes no gustaron;A los ausentes todos del sexo liberado,Del placer ordinario;
No temáis nada, amigos, mínima es vuestra pérdida:No existe, no, el amor.Es sólo un juego cruel cuyas víctimas sois;Juego de especialistas.
(La poursuite du bonheur)